Судовий переклад та легалізація документів на словацьку мову

Як Легалізаційний центр, ми надаємо послуги судового перекладу та апостилю документів. Наші переклади виконуються лише офіційними судовими перекладачами, зареєстрованими у Міністерстві юстиції Словаччини. Це гарантує, що документи будуть визнані всіма державними установами.

Доставка документів

Ви можете передати нам документи особисто або надіслати їх поштою:

Legalizačné centrum
Pluhová 17
831 03 Братислава
Словацька Республіка
E-mail: office@legalizacnecentrum.sk
Телефон: 0907 999 909, 02/ 4333 3509

Вартість послуг

  • Апостиль: від 102 EUR.
  • Переклад: 30 EUR за кожну почату сторінку.

Важлива інформація для українських документів

Якщо документ видано в Україні, спочатку необхідно поставити апостиль в Україні, а вже потім перекладати його в Словаччині. Без апостиля документ не можна легалізувати в Словаччині.

Не всі документи потребують апостилю. Рекомендуємо перед подачею уточнити в установі, де ви плануєте використовувати документ, чи потрібен апостиль або достатньо лише офіційного перекладу.

Важлива інформація для словацьких документів

Якщо документ видано в Словаччині і його потрібно використовувати в Україні, спочатку необхідно поставити апостиль на оригіналі, а потім зробити офіційний переклад. Тільки після цього можна робити нотаріально засвідчені копії, якщо це потрібно.

Нотаріальне засвідчення підпису

Якщо вам потрібно засвідчити підпис у нотаріуса, наприклад, для довіреності, її можна відразу підготувати українською мовою. Більше інформації про нотаріусів у Словаччині можна знайти в нашій окремій статті: Український нотаріус у Словаччині